Front Page | Current Issue | Past Issues | Submissions | Competitions | SLQ Blog | Links | About SLQ | Contact Us

Welcome to SENTINEL LITERARY QUARTERLY

Vol.4. No.1. October - December 2010

 


Essay

I-links

 

The Birth of the Israeli State was my Birthday:

Reliving the Past through a Child's Eye

 

by Ruth Tenne


It was a cold and windy evening. I was only a child, being unaware of the date and time. Yet, I sensed that it was a special day.  The members of our kibbutz - Usha - assembled on the green lawn in front of the ramshackle dining hall in which the adults had their meals while we children ate in our whitestone house. Some heavy and rough wooden benches were placed on the green lawn where we celebrated the summer festivals of the kibbutz.  But this was not  a summer day, it was a cloudy wintery evening which came  alight by a dandling chain of electric bulbs, tied up to metal pools put up especially for the day.  I was shivering under my worn-out jumper that had been handed down to me by one of the older children of the kibbutz.  Looking intently at the glistening raindrops on the rough grass I was wondering why Menasha -the gardener of the kibbutz - did not cut the grass as he always does before a special celebration day. The small light bulbs started flickering in the wind, but no one seems to worry about it. I was afraid that one of those bulbs will land on my head which became quite damp without my old woollen that was left behind   in the children house. I saw the other children in my group standing at different corners of the uncut lawn, quietly staring at an old radio which was taken out of the adults' dining hall and was placed on a big chair in the middle of the lawn.   It looked as if the old chair was brought in a hurry from one of the wooden shacks (Tzrifim) in which the young members of the Kibbutz have been living. I was quite proud that my parents, who were among the founders of the Kibbutz, have just moved to a one - room mini "flat" in a newly-built white -washed house they shared with three other families.

 

The new house was built on a steep space and had a small room at the base which was used as the general office  (mazkirot) of our kibbutz . It was stuffed with chunky files piled up on tall rickety shelves and two big tables with a black telephone in the centre   . My father used to get there early in the morning stepping carefully on the stony and uneven stairs which led from my parents' small room to the gloomy office below. I was told by  the adult members of the Kibbutz  that my father  holds  an  important task as  the  secretary  of the Kibbutz  (mazkir )  who also looked also  after  the  book-keeping records  of the whole Kibbutz . He was sitting there peering over pages full of figures all day long, taking only a short break for breakfast and lunch.  Sometimes when I wanted to see him after school I went to his "mazkirot office muttering “Shalom"  in a hurry  and running back to the children house without  waiting for him to tell me, for the hundredth time,  that he is too busy  to talk to me. 

 

Tonight my father gave all his attention to the crackling radio, watching it intently through his silvery - rimmed glasses which made him looks like a teacher. He did not take much notice of me, but I was used to that. He was always wrapped up with all the nonsense of the Kibbutz and the endless problems of the adult members.  I hated to go with him anywhere in the Kibbutz  as all the  time  the grownups  used to come up to him, bothering  him with their silly stories and  asking  his advice on  things I did not much understand. But today no one seemed to bother him with their never-ending problems.  They were all watching Aaron - the electrician  -  bashing repeatedly  the back of the clapped -out radio and  trying to get some sound  out of it  while fiddling with the knobs that  move its big  red hand  from station to  station. Suddenly everyone became frozen listening to a foreign voice which came out of the "coughing" radio.    Was it English? I could not tell, but I noted that a leading loud   voice was announcing some names of places, or countries I did not know. That was immediately   followed by one word that sounded like "ye", or sometimes like” no”.  In between   faint voices came out with some  other  word which  its meaning I could not tell , but I noticed it was longer than Yes, or No . I was  quite upset as no one told me what it is all about but I noticed that there were more "ye"(s) than "no"(s) and that the adults were quite excited when the "ye" was sounded. They were even more thrilled when the "ye" came out of some strange voices which seemed to be more important than the others for a reason I could not make out. Suddenly, the whole crowed burst into songs and shouts of excitements. They all linked hands together and started to dance the Hurra in a circle. The bigger children joined the circle like we all used to do on any big celebration day. We all sung the song which we learned in school and knew by heart. It had only one line - the Nation of Israel is alive" (Am -Israel chai). It must have been something really special as my mother gripped my hands with great excitement and then pushed my father into the circle of the Hurra. My father, who suffered from a very bad heart condition since he was a child, has never danced in any of the kibbutz festivals. He used to stand in the corner and watch  us dancing in the adults’ dining room to the sound of Moshe's accordion. I noticed  that  my  father struggled  to get out of the Hurra circle but  "fat" Berrel - who worked in the Kibbutz cowshed - pulled him right back. It looked as if all the rules were broken tonight since everyone in the Kibbutz knew that the  special condition of my father does not allow him to get too excited and his heart could not stand any special strain. When I was very small I was told by mother that my father suffers from a very bad health and he was warned by doctors before he left Poland that he would not survive more than a year in the hot weather of Israel - the Hamsin. But tonight, 15 years later, he looked younger and happier than ever - wiping his blurry eye with his big cotton handkerchief and making efforts not to let his tears dripping all over his face. I never saw my father shedding tears before and I sensed that something really special happened tonight which made all the adults in the Kibbutz forgetting themselves and behaving like children. Even Dov, our strict teacher, seemed to lose his senses, shouting "we now got our own country" and waving his hands in the air like we children did when we won a game.

 

I managed to sneak out of the Hurra circle and quite slowly came closer to my father. I had to ask him what it is all about. Why, all of the sudden, at the end of the day, the members of the Kibbutz started celebrating and going a bit wild. Were we given a new festival which I had never heard about before? My father looked at me through his mist-up glasses, but could not say anything which makes sense." We got the right to our country. We will have a new state (medina) soon which will be called the State of Israel ", he said with excitement. But this did not mean anything to me. And where do we live now? I asked him. "Now we live in a Kibbutz which is ours but on a land which is not ours", he replied. So when are we going to have this State of Israel?”  I asked. "It may take a while, Ruthie, there are hard times ahead but we are prepared for it" he said in a faint and shaky voice.

 

I did not know what my father meant by "hard times". Is he afraid of the English soldiers who came from time to time to our kibbutz, driving their green jeeps and looking for something unknown?   We children called the English soldiers anemones (kalaniot) because of the red berets they always wore. We were terrified that one day they would start searching the whole kibbutz, looking for weapons hidden deep in the ground. We did not know if there are any guns or other weapons  somewhere in the kibbutz  but we saw  quite  a lot of  young people who were not  members of our kibbutz  walking around with  rifles  and shooting  at  targets  that were located near the fenced borders of the kibbutz. We were told that they are members of the Palmach unit and they are there to protect us, although when the English soldiers came to our Kibbutz   they were not there to be seen.

 

Perhaps my father did not mean the English soldiers when he spoke of hard times. Maybe he meant the Arabs. There were two Arab villages near our Kibbutz -Husha and Kasayier. Husha was the Arabic name for our kibbutz -Usha.  We were told at school that our kibbutz was built   on the ruins of a Talmudic Jewish town by the same name and therefore we have the right to this land,   though   the Arabs insist that the land is theirs. On clear days we could see the Arab villagers (Fellahim) working on the field with their donkeys and mules which were carrying behind them some ancient wooden ploughs. They did not have tractors and harvester combines like ours and even in  a very  hot day  the women  wore long black robes and were covered  from head to  top while the man were wrapped up  with red and white  long headscarf called  Keffyieh.  The  hillsides  of the Arab villages  were dotted   with   green patches of   terraced orchards of almond  , olive, and plum trees .Sometimes  on Sabbath ,or  at the end of the day,  just before the sun sunk behind  the hills , we sneaked out  to collect  ripe fruits which fell off the trees of  those  orchards.  On other days the children of my class went out to a forest near our neighbouring Kibbutz - Ramat Yohanan -from which most of the children in my class came. We loved to go to the forest and collect mushrooms which were buried underneath the pine trees.  On one occasion, which I can never forget,   two Arab women gushed out of a dense patch of pine trees.  The youngest one suddenly grabbed me and started kissing my face, mumbling words in Arabic which I did not understand.  I stood there shocked and   frozen unable to get a sound out of my mouth. My teacher ,who spoke Arabic, rushed to comfort  me  right away  telling the class that  the  Arab  woman ,who clutched me to her belly, is  pregnant and  wanted her expected  baby to have my blue-green eyes and curly fair hair.  From then on, I was mocked by the other children of my class, especially by the  boys  who  were  telling everyone  that  I had been  kissed by an Arab woman  who wished  to adopt  me. 

 

The "hard times" seemed to arrive sooner than I thought.  Trudging through the muddy ground on my way to school I noticed that Dan and Meyer, who worked in the field, started digging trenches around the barbed-wire fence surrounding our Kibbutz. The holes in fence were mended in places where they were broken by the Kibbutz's horses and mules which used to bolt out of their stables, trying to escape into the night. Big sacks of sand arrived from nowhere and were placed next to the stone wall in front of our children house (Beit Yeladim). The big shelters, to which we were carried out trembling when the German's aeroplanes started to bomb the bay of Haifa in the Second World War, were re-opened and cleaned out again. Some parts of the new trenches were dug deeper and wider. They were filled up with sacks of sands which piled up high and left some gaps between them for the use of rifles. We were told that those are observation posts from which the adults would guard the Kibbutz day and night. I noticed that all the observation posts were facing the hillside where behind them the Arab villages were situated. Some of the adults started to carry guns to the observation posts and the older children even helped digging up the trenches next to our children house "Are we going to have a big war with the Arabs now?” I asked my mother who was also the nurse of our children house.  But she did not take much notice of me and continued to rush around with out replying to my questions. The older children, who were reading the newspapers, knew everything. They started whispering   about some battles with the Arabs that went on in Haifa, quite near to our Kibbutz, and included many soldiers of the Haganah. All the adults in the Kibbutz seemed to be very concerned. I noticed that  my father's face became more and more worried and he lost all the happiness  he  showed  on the  day   we were given our  state by the vote of  so many  foreign countries .

 

1/2 Next> | Top

 

Oct - Dec Home
Competitions
Contributors
Editorial
Essays & Reviews
Fiction
Interviews
Poetry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oct - Dec Home | Competitions | Contributors | Editorial | Essays & Reviews | Fiction | Interviews | Poetry

 

 

 

Sentinel Literary Quarterly is Published by Sentinel Poetry Movement | Editor: Tinashe Mushakavanhu

©2010 The authors and artists as credited. All rights reserved. Reprint permissions. | First Class Websites