Front Page | Current Issue | Past Issues | Submissions | Competitions | SLQ Blog | Links | About SLQ | Contact Us

Welcome to SENTINEL LITERARY QUARTERLY

Vol.3. No. 2. January 2010

 


CONTRIBUTORS

INTERVIEWS

SECTIONS

Andrew Campbell-Kearsey
Claire Godden-Rowland
Dike Okoro
Dominic James
Emmanuel Sigauke
Mandy Pannett
Noel Williams
N Quentin Woolf
Olu Oguibe
Paul Jeffcutt
Sharma Taylor
Susanna Roxman
W Jack Savage

 

 

 

 

 

Dike Okoro in conversation with Novelist,

Benjamin Kwakye

 

 

Women who suffer injustice seem to take a central role in your novels. Do you deliberately work on this aspect of your work, or do you let the stories lead your creation of these characters?

 

I do not deliberately work on this aspect of my work.  I think, however, that given the issues that I have been writing about, this is inevitable.  For example, I think it will be dubious to explore polygamy without providing the female voice with ample space. 

 

Most creative writers I know delve into teaching at some point in their career. Have you considered the temptation to teach creative writing? Why or why not?

 

I admire teachers of creative writing, but my legal work already takes enormous amounts of my time.  It will be challenging to find the time.

 

You seem to be the only Ghanaian novelist currently producing and winning major awards in the continent and in the commonwealth. In fact, you’ve won two Commonwealth Prize for Fiction for the Africa Region awards. Are you inspired and motivated by your accomplishment?

 

I think I am blessed, but there are other Ghanaian authors producing very good work.  I believe a Ghanaian, Mamle Kabu, was recently shortlisted for the Caine Prize.  I think it’s only a matter of time.  And let’s not forget that Manu Herbstein, who has won the Commonwealth Writers Prize, currently holds Ghanaian citizenship.  I have said elsewhere that I enjoy the creative process, and finishing a novel is sufficient reward for me.  But, certainly, the recognition is gratifying and encouraging. 

 

Who are some of your favorite writers?  Why?

 

That’s a tall order because there are so many I admire.  Allow me to limit the list to living novelists.  My tastes are eclectic in that I like writers with varying styles, sometimes very different from my style of writing.  I have admired work by writers with impressive imaginations, spare language that still manages to tell poignant tales, brilliant use of language, keen insights into human nature, and lyricism.   Some of the living novelists with one or more of such approaches include Chinua Achebe, Ben Okri, Ayi Kwei Armah, Nuruddin Farah, Toni Morrison, Arundhati Roy, J. M. Coetzee, Gabriel Garcia Marquez, and Philip Roth.  As you can see, some of these writers have very different styles.  Nor is the list exhaustive by any means.  To paraphrase a US Supreme Court Justice, it is hard to define what I like, but I know it when I read it.  

 

Most African writers writing actively today are living abroad or overseas. Do you struggle to produce a tale set in Africa as a result of your living abroad? What is the secret behind your ability to show originality of voice and authenticity in your narratives that cover the landscape of Accra and other towns in Ghana?

 

I had not visited Ghana in a long time at the time when I wrote my first two novels, but I didn’t struggle.  I finished my secondary education and did a year’s national service in Ghana before moving to the US.  By then I think that my mind had indelibly soaked the sights, sounds, flora and fauna of Ghana in a way that makes it easy to recollect.    Of course, this may vary for different writers.  It is even easier now as I visit Ghana often these days.

 

In your novels you seem to have a special way of presenting man’s inhumanity against man. This seems to be a major theme in The Clothes of Nakedness. Can you shed some light on this aspect of your writing? Also, how did come with the character Mystic Mysterious? Is there a play on metaphor here?

 

In fact, I think most people who care to look are easily aware of the injustices we mete out to one another.  This is a global phenomenon that is perhaps exacerbated by local conditions in certain areas of the world.  And, as I said elsewhere, I have lived through some of these experiences.  I think it would be hard for me to ignore.  It had to be told.  To borrow an expression, I had to get it out of my system.  As far as Mystique Mysterious goes, he is loosely based on an imaginary trickster, Mr. Mysterious, that we used to joke about in secondary school.  It was said that he came around campus selling examination questions ahead of time.  Since this was illegal, he would take on different guises in order to elude capture.  Sometimes, so it was told, he was tall, other times, he was short; sometimes he was bushy haired, other times, he was bald, and so on.  I thought that character fit very well with the chameleonic coloration of the Mystique Mysterious in The Clothes of Nakedness.  Yes, he is a metaphor, although I don’t think it’s within my place to explain the metaphor.  The question I hope readers ask is who and/or what is Mystique Mysterious. 

 

Much like Ben Okri and Chris Abani, you seem to localize your novels. For instance, you use Accra as the center of the world, a world where truth and its adversaries clash to define meaning and the many dimensions of the human character/struggle. Is this a driving technique meant to enhance your style and plotline?

 

For my first two novels, I agree with you.  I think that when subsequent novels are published, you may change this assessment.  I think it’s coincidental that Accra, where I grew up, serves as the focal point of those two novels.  I’m not so sure that it was designed to enhance the style and plot, although I can see how it can be viewed that way.  I think, though, that it’s more a by-product of the thematic reach of the novel than anything else.  In other words, Accra, more than any other Ghanaian city I know, offers a rich location for the exploration of the novels’ themes. 

 

How much of your experience as a writer is dependent on the struggles of the post colonial world?

 

I’m not sure this is conscious but as I was born in the postcolonial era, I think I am more comfortable with its struggles.  But who can tell what I’ll be writing about three years from today?  I could be writing, for example, about the resistance of the Asante kingdom to British encroachment.  I think that is as fascinating a subject matter as any.

 

In The Sun by Night we are introduced to Manu, the death of an Accra prostitute, marriage and love, class exploitation, court cases and a host of other issues. How were you able to weave these themes together to produce such a profound narrative?  How much of your experience as a lawyer comes out in your stories?

 

Thanks for the compliment.  I think that these are not as disparate as we may think.  These are issues that are intertwined in their impact, whether direct or indirect, on the lives of many people in the setting of the novel.  When you look at it in that context, it’s not difficult to see how these can be woven together without surrendering depth.  My legal work veers towards the transactional and regulatory compliance type, so I don’t get to experience these issues in my daytime job.  What subject matters I explore in my novels are harvested from my day to day experiences and observations outside of my work as a lawyer.   But that is not to say that my legal work has no impact.  It does.  For example, I drew on that for some of the lengthy trial scenes in The Sun by Night

 

Do you see yourself as a writer living in exile?

 

No.  I visit Ghana often, usually once every year; and I am in constant touch with friends and family there.  Come to think of it, with modern technology, it has become so easy to stay connected that I wonder if these days even those writers who feel physically exiled feel so emotionally. 

 

If you could say something to anyone who reads your work, what would it be?

 

I strongly encourage my readers to read between the lines.  There is often more than meets the eye. 

 

What are you writing now?

 

I am working on a number of titles, some of which continue to explore the issues confronting many modern African nations and one of which covers the African immigrant’s experience.  With respect to the immigrant experience, it may take more than one novel to capture its scope. 

 

 Top of page | Page 2/2 | Interview Index

 

JANUARY 2010 INDEX
COMPETITIONS
DRAMA
EDITOR'S NOTE
ESSAYS & REVIEWS
FICTION
INTERVIEWS
POETRY

Dike Okoro, a Professor of World Literature/Creative Writing at Olive Harvey College, Chicago, is a reviewer, essayist, poet, short story writer, literary critic and sculptor. He received his PhD in English from the University of Wisconsin at Milwaukee. He has an MA in African American Literature and an MFA in Creative Writing from Chicago State University. Okoro is the editor of two anthologies of poetry: Echoes from the Mountain: New & Selected Poems by Mazisi Kunene (ABC/MSU Press 2007), and Songs for Wonodi: a Multicultural anthology of Poems in Memory of Okogbule Wonodi (Malthouse/ABC, 2007). His literary essays/chapters are forthcoming in Dictionary of Literary Biography: African Writers Series (Detroit: Broccoli Clark Layman, 2010), Emerging Voices of Post Colonial African Literature (New York: Cambria Press, 2010), and Issues & Trends in Higher Education (London: Emerald, 2010).

 

JANUARY 2010 INDEX | COMPETITIONS | DRAMA | EDITOR'S NOTE | ESSAYS & REVIEWS | FICTION | INTERVIEWS | POETRY

 

Sentinel Literary Quarterly is Published by Sentinel Poetry Movement | Editor: Nnorom Azuonye

©2010 The authors and artists as credited. All rights reserved. Reprint permissions.

A magazine designed and built by Eastern Light Web Services for Sentinel Poetry Movement