|
|
|
|
|
TATIANA PAHLEN
SEND-OFF From the morbid, immense tower loudly clicked both hands of the clock, when choking fumes of cheap tobacco Fused with sweat and sweet perfumes.
All bustling motions at the terminal plaintively drooped and froze for an instant. In the drop - restrained, but crystal in agony - concealed the cry!
Amidst the haze our arms apart, more ardent than our last terse chatter, before that lumbering, run-astray train Rolled through the platform to nowhere.
(original Russian translation)
AN INKWELL
Again my skin is catching fire I'm losing nights of sleep turning into a vampire Instead of blood I thirst for ink. I dig a graveyard for the corpses of inkless pens I dispatched earlier Chasing after furtive words my traps are nothing more, but folly. I shut my eyes to spoof my foes Bluffing I gave up desire instead; I'm having tea with ghosts Hosting Whitman, Blake and Byron to share voices long endorsed. We have a ball before my neighbors Begin rapping on the walls. When laughter halts Whitman cries, "Beat! Beat, Drums! Blow bugles blow through the window - through the doors Burst like a ruthless force!" Byron grins, "Oh captain, my captain! I ain't surprised you're causing noise! Let's go Tiger, burning bright it's time for us to call it a night." "Wait," says Blake. "What the hammer? What the chain, in what furnace was thy brain? What was the anvil? What dread grasp dare its deadly terrors clasp?" "I see the bursting morning light," goes Byron. "All that the proud can feel of pain the agony they do not show the suffocating sense of woe which speaks in its loneliness and then is jealous lest the sky should have a listener, nor will sigh until its voice is echoless." Without effort, more than less I thought, indeed, all echoes lie. With guests all gone I pull a pen and promise never let it die; Oh glory to these magnanimous men bringing a house gift -- an inkwell!
<<< >>>
|
|
|
|
|