|
AMINU MAHMUD
"My heart whispers, Prometheus" (continued from previous page)
III
They burn the roofs that shuts out the dark to hurry the advent of hate;
then, a cry is heard, a woman is crying for her children are no more.
And within the labyrinth of despoliation kings and the kings' men
prefer grave-dug earth to the ties of kinship. The land mourns in silence.
Drained is the gentle stream that once washed muted sands, so my heart.
Teardrops have become the hour: locusts blight the cornfields, so my heart.
Boughs are plucked from the joint: nest nestle on sprouted talons, birds are but a pall over the sky.
Root sink into dirt: crops drink the teardrops for harvest to yield no promise.
IV
When mothers shed tears, fathers drop the last red earth into toe-dug graves
as undertakers return to their funeral homes, to await another round;
I will be here to wipe the mother's tears from their children eyes;
I will be there, too, to comfort my grieving sisters if you hearken to my whispers, Prometheus.
|
|